Метод описания — различия между версиями
Admin (обсуждение | вклад) м |
Admin (обсуждение | вклад) |
||
Строка 1: | Строка 1: | ||
'''Метод описания, точка зрения''' (viewpoint) - спецификация соглашений для разработки и использования представления ([[ISO 42010]]). Метод описания может включать образец или шаблон для разработки индивидуальных представлений. В этих образцах или шаблонах устанавливаются цели и аудитория, для которых предназначено представление, и [[технологии]] для его создания и анализа. | '''Метод описания, точка зрения''' (viewpoint) - спецификация соглашений для разработки и использования представления ([[ISO 42010]]). Метод описания может включать образец или шаблон для разработки индивидуальных представлений. В этих образцах или шаблонах устанавливаются цели и аудитория, для которых предназначено представление, и [[технологии]] для его создания и анализа. | ||
− | '''Описание, представление''' (view) - описание системы в целом с точки зрения одного из связанных с ней интересов ([[ISO 42010]]). Шаблон для описания отрасли или предметной области, используемый разработчиком ([[ISO 24765]]). Представление может охватывать как всю область, которая моделируется, так и часть этой области, включая совокупность доменов, классов, отношений, ответственностей, прав собственности, ограничений и признаков или других связанных категорий, собранную или созданную в определенных целях и относящуюся к определенной области.<ref>Очень часто view и viewpoint переводят как “аспект”, но это не совсем верный перевод (тем более, что он не позволяет различить само описание, выполненное для какого-то аспекта — view, и знания о том, как делать такие описания — viewpoint). View — это то, что видишь. Viewpoint — это та точка, из которой видно то, что видишь. Видишь обычно много разного (разных моделей), объединённого тематикой: описания требований, архитектуры, финансовые описания, физические описания, описания безопасности и т.д.</ref> | + | '''Описание, представление''' (view) - описание системы в целом с точки зрения одного из связанных с ней интересов ([[ISO 42010]]). Шаблон для описания отрасли или предметной области, используемый разработчиком ([[ISO 24765]]). Представление может охватывать как всю область, которая моделируется, так и часть этой области, включая совокупность доменов, классов, отношений, ответственностей, прав собственности, ограничений и признаков или других связанных категорий, собранную или созданную в определенных целях и относящуюся к определенной области.<ref>Очень часто view и viewpoint переводят как “аспект”, но это не совсем верный перевод (тем более, что он не позволяет различить само описание, выполненное для какого-то аспекта — view, и знания о том, как делать такие описания — viewpoint). View — это то, что видишь. Viewpoint — это та точка, из которой видно то, что видишь. Видишь обычно много разного (разных моделей), объединённого тематикой: описания [[Требования|требований]], [[Архитектура|архитектуры]], финансовые описания, физические описания, описания безопасности и т.д.</ref> |
− | Методы описаний поставляются наукой. | + | Методы описаний поставляются [[Инженерия и наука|наукой]]. |
'''Описаний без метода описания не существует'''. Если вы пишете прозой, то метод описания — “проза, жанр эссе”. Если вы описываете финансы (а хоть и финансовый баланс), то вы должны указать метод: российская система бухучёта или международная. Вы всегда явно должны давать ссылку на метод описания, по возможности его уточняя. А если используется метод описания собственной разработки, а не библиотечные описания, то необходимо в состав проектной документации (описания системы) включать описание метода описания. Очень часто метод описания известен неявно. '''Явное указание метода описания — это хороший тон в инженерных проектах'''. | '''Описаний без метода описания не существует'''. Если вы пишете прозой, то метод описания — “проза, жанр эссе”. Если вы описываете финансы (а хоть и финансовый баланс), то вы должны указать метод: российская система бухучёта или международная. Вы всегда явно должны давать ссылку на метод описания, по возможности его уточняя. А если используется метод описания собственной разработки, а не библиотечные описания, то необходимо в состав проектной документации (описания системы) включать описание метода описания. Очень часто метод описания известен неявно. '''Явное указание метода описания — это хороший тон в инженерных проектах'''. | ||
+ | |||
+ | По [[ISO 42010]] существуют два единых подхода к конструированию описаний: | ||
+ | * ''комплексный'' или ''синтетический'' (synthetic): архитектор строит представления целевой системы и объединяет эти представления в пределах [[Описание архитектуры|описания архитектуры]], используя модельные связи (correspondences). | ||
+ | * ''проекционный'' (projective): архитектор получает каждое представление через небольшое количество шаблонов (routines), возможно механических процедур извлечения из некоего основного репозитария. | ||
== Состав метода описания == | == Состав метода описания == |
Версия 22:00, 11 февраля 2018
Метод описания, точка зрения (viewpoint) - спецификация соглашений для разработки и использования представления (ISO 42010). Метод описания может включать образец или шаблон для разработки индивидуальных представлений. В этих образцах или шаблонах устанавливаются цели и аудитория, для которых предназначено представление, и технологии для его создания и анализа.
Описание, представление (view) - описание системы в целом с точки зрения одного из связанных с ней интересов (ISO 42010). Шаблон для описания отрасли или предметной области, используемый разработчиком (ISO 24765). Представление может охватывать как всю область, которая моделируется, так и часть этой области, включая совокупность доменов, классов, отношений, ответственностей, прав собственности, ограничений и признаков или других связанных категорий, собранную или созданную в определенных целях и относящуюся к определенной области.[1]
Методы описаний поставляются наукой.
Описаний без метода описания не существует. Если вы пишете прозой, то метод описания — “проза, жанр эссе”. Если вы описываете финансы (а хоть и финансовый баланс), то вы должны указать метод: российская система бухучёта или международная. Вы всегда явно должны давать ссылку на метод описания, по возможности его уточняя. А если используется метод описания собственной разработки, а не библиотечные описания, то необходимо в состав проектной документации (описания системы) включать описание метода описания. Очень часто метод описания известен неявно. Явное указание метода описания — это хороший тон в инженерных проектах.
По ISO 42010 существуют два единых подхода к конструированию описаний:
- комплексный или синтетический (synthetic): архитектор строит представления целевой системы и объединяет эти представления в пределах описания архитектуры, используя модельные связи (correspondences).
- проекционный (projective): архитектор получает каждое представление через небольшое количество шаблонов (routines), возможно механических процедур извлечения из некоего основного репозитария.
Состав метода описания
Метод описания включает в себя:
- какую-то теорию (дисциплину — позволяет определять систему в терминах каких-то альф),
- инструменты (чаще всего программные средства),
- форматы рабочих продуктов описаний (модели данных для баз данных, реквизиты документов, системы обозначений для диаграмм),
- какие-то советы для успешного составления описаний.
Виды методов описания
Метод описания может быть:
- библиотечный (library) — описанный в какой-то литературе, и на это описание можно сослаться. Библиотечный метод описания также называют методологией/подходом (framework, library framework) — например, TOGAF.
- cобственной разработки (что по факту означает необходимость проведения научной работы: изобретения каких-то абстрактных сущностей, построения какой-то новой теории, разработки новой нотации, а затем документирования результатов этой работы).
Обозначение
В IEC 81346 имя описания может добавляться к имени системы через & (например, =процессор&логическая схема или -насос&инструкция по подключению).
См. также
Примечания
- ↑ Очень часто view и viewpoint переводят как “аспект”, но это не совсем верный перевод (тем более, что он не позволяет различить само описание, выполненное для какого-то аспекта — view, и знания о том, как делать такие описания — viewpoint). View — это то, что видишь. Viewpoint — это та точка, из которой видно то, что видишь. Видишь обычно много разного (разных моделей), объединённого тематикой: описания требований, архитектуры, финансовые описания, физические описания, описания безопасности и т.д.